What's new
  • As of today ICMag has his own Discord server. In this Discord server you can chat, talk with eachother, listen to music, share stories and pictures...and much more. Join now and let's grow together! Join ICMag Discord here! More details in this thread here: here.

Chanting Growers Group

Status
Not open for further replies.

SoCal Hippy

Active member
Veteran
a little on Nichiren Daishonin

a little on Nichiren Daishonin

He was born in a lower class fisherman family. At age 12 was educated in a temple and he then prayed "to be the wisest person in Japan"
 

Babbabud

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
Hello So. Cal

Hello So. Cal

Great to see you drop in my friend :)
nam myoho renge kyo!!

wooo hoooo wednesday is group chant nite :) wooo hooo
I so look forward each week :)
nam myoho renge kyo nam myoho renge kyo nam myoho renge kyo !!!
wooo hooo :)))
 

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
The Lotus Sutra / Chapter Eighteen

The Lotus Sutra / Chapter Eighteen

The Lotus Sutra

Translated by Burton Watson

Chapter Eighteen: The Benefits of Joyful Acceptance


At that time the bodhisattva and mahasattva Maitreya said to the Buddha: World-Honored One, if there are good men or good women who, hearing this Lotus Sutra, respond with joy, what amount of blessings do they acquire?"

Then he spoke in verse, saying:

After the World-Honored One has passed into extinction,
if those who hear this sutra
are able to respond with joy,
what amount of blessings will they acquire?

At that time the Buddha said to the bodhisattva Maitreya: "Ajita, after the Thus Come One has entered extinction, suppose there are monks, nuns, laymen, laywomen, or other persons of wisdom, whether old or young, who, hearing the sutra, respond with joy and, leaving the Dharma assembly, go to some other place, perhaps a monks quarters, a spot that is deserted and quiet, a city, a community, the settlement or a village, and there in accordance with what they have heard they put forth effort and preaching in expounding for the sake of their parents and relatives, their good friends and acquaintances. These persons, after hearing, respond with joy and they too set about spreading the teachings. One person, having heard, responds with joy and spreads the teachings, and the teachings in this way continue to be handed along from one to another until they reach a fiftieth person.

"Ajita, the benefits received by this fiftieth good man or good woman who responds with joy I will now describe to you - he must listen carefully. Imagine all the beings in the six paths of existence of four hundred ten thousand million asamkhya worlds, all the four kinds of living beings, those born from the egg, those born from the womb, those born from dampness, and those born by transformation, those with form, those without form, those with thought, those without thought, those who are not with thought, those who are not without thought, those without legs, those with two legs, four legs or many legs. And imagine that, among all of this vast number of living beings, a person should come who is seeking blessings and, responding to their various desires, dispenses objects of amazement and playthings to all these living beings. Each one of these living beings is given gold, silver, lapis lazuli, sheashell, agate, coral, amber, and other wonderful and precious gems, as well as elephants, horses, carriages, and palaces and towers made of the seven treasures, enough to fill a whole Jambudvipa. This great dispenser of charity, having handed out gifts in this manner for a full eighty years, then thinks to himself: I have already doled out objects of amusement and playthings to these living beings, responding to various desires. But these living beings are now old and decrepit, their years over eighty, their hair white, their faces wrinkled, before long they will die. I now should employ the law of the Buddha to instruct and guide them.

"Immediately he gathers all the living beings together and propagates the Law among them, teaching, benefiting and delighting them. In one moment all are able to attain the way of the srota-apanna, the way of the sakridagamin, the way of the anagamin, and the way of arhat, to exhaust all outflows and enter deeply into meditation. All attain freedom and become endowed with eight emancipations. Now what is your opinion? Are the benefits gained by this great dispenser of charity many or not?"

Maitreya said to the Buddha: "World-Honored One, this man's benefits are very many indeed, immeasurable and boundless. Even if this dispenser of charity had merely given all those playthings to living beings, his benefits would still be immeasurable. And how much more so when he has enabled them to attain the fruits of arhatship!"

The Buddhas said to Maitreya: "I will now state the matter clearly for you. This man gave all these objects of amusement to living beings in the six paths of existence of four hundred ten thousand million asamkhya worlds and also made it possible for them to attain the fruits of arhatship. But the benefits that he gains do not match the benefits of the fiftieth person who hears just one verse of the Lotus Sutra and responds with joy. They are not equal to one hundredth, one thousandth, one part in a hundred, thousand, ten thousand, a million. Indeed it is beyond the power of calculation, simile or parable to express the comparison.

"Ajita, the benefits gained by even the fiftieth person who hears the Lotus Sutra as it is handed along to him responds with joy. His blessings are greater by an immeasurable, boundless asamkhya number, and are in fact incomparable.

"Moreover, Ajita, suppose a person for the sake of this sutra visits a monks quarters and, sitting or standing, even for a moment listens to it and accepts it. As a result of the benefits so obtained, when he is reborn in his next existence he will enjoy the finest, most superior and wonderful elephants, horses and carriages, and palanquins decked with rare treasures, and will mount up to the heavenly palaces. Or suppose there is a person who is sitting in the place where the Law is expounded, and when another person appears, the first person urges them to sit down and listen, or offers to share his seat and so persuades him to sit down. The benefits gained by this person will be such that when he is reborn he will be in a place where lord Shakra is seated, where the heavenly king Brahma is seated, or were a wheel-turning sage king is seated.

"Ajita, suppose there is a person who speaks to another person, saying, 'There is a sutra called the Lotus. Let us go together and listen to it.' And suppose, having been urged, the other person goes and even for an instant listens to the sutra. The benefits of the first person will be such that when he is reborn he will be born in the same place as dharani bodhisattvas. He will have keen faculties and wisdom. For a hundred, a thousand, ten thousand ages he will never be struck dumb. His mouth will not emit a foul odor. His tongue will never been afflicted, nor will his mouth be afflicted. His teeth will not be stained or black, nor will they be yellow or widely spaced, nor will they be missing or fall out or be at an angle or crooked. His lips will not droop down or curl back or be rough or chapped or afflicted with sores or misshapen or twisted or too thick or too big or black or discolored or unsightly in any way. His nose will not be too broad or flat or crooked or too highly arched. His face will not be swarthy, nor will it be long and narrow, or sunken and distorted. He will not have a single unsightly feature. His lips, tongue and teeth will all be handsomely proportioned. His nose will be long and high, his face round and full, his eyebrows long and set high, his forehead broad, smooth, and well shaped, and he will be endowed with all the features proper to a human being. In each existence he is born into, he will see the Buddha, hear his Law, and have faith in his teachings.

"Ajita, just observe! The benefits gained merely by encouraging one person to go and listen to the Law are such as this! How much more, then, if one single-mindedly hears, preaches, reads, and recites the sutra and before the great assembly makes distinctions of the sake of people and practices it as the sutra instructs!"

At that time the World-Honored One, wishing to state his meaning once more, spoke in verse form, saying:

If someone in the Dharma assembly
is able to hear this sutra,
even just one verse,
and responding with joy, preaches it to others,
and in this way the teachings are handed along
till they a reach the fiftieth person,
the blessings gained by this last person
are such as I will now define.
Suppose there is a great dispenser of charity
who bestows goods on immeasurable multitudes,
doing this for a full eighty years,
responding to each person's desires.
Seeing the signs of decrepitude and old age,
the white hair and wrinkled face,
the missing teeth, the withered form,
he thinks, "Their death is not far off;
I must now teach them
so they can gain the fruits of the way!"
Immediately for their sake he employs an expedient means,
preaching the true Law of nirvana:
"Nothing in this world is lasting or firm
but all are like bubbles, foam, heat shimmer.
Therefore all of you must quickly
learn to hate it and be gone!"
When the people here this Law,
all are able to become arhats
endowed with the six transcendental powers,
the three understandings and eight emancipations.
But the fiftieth person
who hears one verse [of the Lotus sutra] and responds with joy
gains blessings that are far greater,
beyond description by simile or parable.
And if one who has had the teachings passed along to him
receives blessings that are immeasurable,
how much more so one who in the Dharma assembly
first hears the sutra and responds with joy.
Suppose someone encourages another person,
urging him to go and listen to the Lotus,
saying, "This sutra is profound and wonderful,
hard to encounter in a thousand, ten thousand kalpas!"
And suppose, as urged, the person goes to listen,
even though he listens for just a moment.
The blessings that the first person gets in reward

I will now describe in detail:
Age after age, no afflictions of the mouth,
no teeth missing, yellow or blackened,
lips that are not thick, curled or defective,
no hateful features,
a tongue not dry, black or too short;
nose high, long and straight,
forehead broad, smooth and well shaped,
face and eyes ball properly aligned and impressive,
the kind people delight to look at,
breath free of foul odor,
a fragrance of utpala flowers
constantly emitted by the mouth.
Suppose one goes to the monks quarters
expressly to listen the Lotus Sutra
and listens with joy for just a moment -
I will now describe his blessings.
In existences to come among heavenly and human beings
he will acquire wonderful elephants, horses, carriages,
palanquins adorned with rare jewels,
and will mount to the palaces of heaven.
If in the place where the law is expounded
one encourages someone to sit and hear the sutra,
the blessings he acquires will enable him
to gain the seat of Shakra, Brahma and the wheel-turner.
How much more so if one listens single-mindedly,
explains and expounds the meaning,
and practices the sutra as the sutra instructs -
that person's blessings know no bounds!
 
Last edited:

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
The Record Of the Orally Transmitted Teachings

The Record Of the Orally Transmitted Teachings

Chapter Eighteen: The Benefits of Responding with Joy

Two important points


Point One, regarding the Benefits of Responding with Joy to Myoho-renge-kyo

The Record of the Orally Transmitted Teachings says: “Respond” means to respond to and comply with actuality and principle. “Joy” means that oneself and others together experience joy. By actuality is meant responding to and complying with the actual fact of Shakyamuni manifesting [in this life] his original state [of enlightenment] numberless major world system dust particle kalpas ago. By principle is meant responding to the principle of ordinary people being able to manifest their original state. In the end, then, responding means responding to and complying with the inner truth of the “Life Span” chapter. When that is done, then both oneself and others together take joy in their possession of wisdom and compassion.

Now, when Nichiren and his followers chant Nam-myoho-renge-kyo, they are expressing joy in the fact that they will inevitably become Buddhas eternally endowed with the three bodies. For that reason, we may say that the word “respond” applies to the Law one responds to, while “joy” applies to the person one takes joy in. The person is the ancient Buddha of numberless major world system dust particle kalpas ago, Shakyamuni. The Law is the “Life Span” chapter. To respond to them and take joy in them is what is meant by the words “responding with joy.”

Broadly speaking, “to respond” may be regarded as another name for faith. To respond means simply to have the mind of faith. That is why it is stated in the second volume of the Lotus sutra, “It is because they have faith in the Buddha’s words / that they can comply with this sutra, / not because of any wisdom of their own” (chapter three, Simile and Parable).


Point Two, on the passage [describing the benefits of urging a person to listen to the Lotus Sutra that reads], “breath free of foul odor, / a fragrance of utpala flowers / constantly emitted by the mouth”

The Record of the Orally Transmitted Teachings says: The word “breath” refers to the daimoku. “Free of foul odor” means that the breath is not tainted by any provisional teachings such as those regarding Amida Buddha, expedient means that can never lead to attainment of the way. “A fragrance of utpala flowers” refers to the Lotus Sutra. But now, in the Latter Day of the Law, it means the daimoku. The passage in the “Expedient Means” chapter that reads “[A Wonderful Law such as this…] like the blooming of the udumbara [flower]” refers to the principle of three thousand realms in a single moment of life. One should reflect carefully on this.

The word “constantly” refers to that which constantly abides throughout the three existences. The word “mouth” refers to the mouth of the votary of the Lotus Sutra. “Emitted” indicates the chanting of Nam-myoho-renge-kyo. It may be said of Nichiren and his followers, who now chant Nam-myoho-renge-kyo, that these words are “constantly emitted by the mouth.”
 

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
Broadly speaking, “to respond” may be regarded as another name for faith. To respond means simply to have the mind of faith. That is why it is stated in the second volume of the Lotus sutra, “It is because they have faith in the Buddha’s words / that they can comply with this sutra, / not because of any wisdom of their own” (chapter three, Simile and Parable).
 

BushyOldGrower

Bubblegum Specialist
Veteran
Bandwidth is my problem...

Bandwidth is my problem...

Tom, you should write your book. The subject matter is a lot more complicated than writing a grow book like mine but you could do it. You are prolific and humble when you teach using others words. Of course that is what you do to teach but your own words are also often very wise.

Compiling without repeating is a task that daunts me because just my book needed that sort of revision before it could be finalized and this was difficult for us even with such a limited body of information. A stoner like me often repeats himself. :D

A stoner like me often repeats himself...

Anways...current threads like this are where it at because they are alive and current in the present moment as we write. I feel this internet format has power to make reality by spreading and connecting our thoughts so much more efficiently than ever before possible. This is why the peoples revolution will become a reality sooner rather than later. We are connecting.

If Gypsy want to save bandwidth he can limit my advertising photos. He gave me an unlimited gallery to play with you know. Pics take lots more space than text anyways so dont worry about it...

I am certain Gypsy would agree as far as this thread is concerned. He can use the good karma we give him in return. BOG

Say nam myoho renge kyo once or twice for Gypsy... we owe him.
 
Last edited:

Babbabud

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
Indexing

Indexing

I think indexing could make it a bit too antiseptic. Also taking our comments out changes the content . It seems to me that many times we may go back and repeat many teachings as this thread is somewhat transient with different ppl coming through at diff times. Each time i reread a teaching I get something new out of it. Seems like going with the flow and letting the thread stay in the moment might work out best. Just my .02. When we talk back and forth teachings get explained at times so to remove our banter is too remove some of the explantion.
Repeating a teaching that says so much can only be a good thing :
I find it hard enough to organize my day let alone a thread of this magnitude, heheh sorry got alot going on.
nam myoho renge kyo!!
 

SoCal Hippy

Active member
Veteran
Enjoy your meeting Babba. I went to mine last nite. Unfortuneately, I got there late but we are studying the life of Nichiren Daishonin which I would like to post some of the main points as time permits.

“To read the Daishonin’s writings with one’s life means to read them not as something
that concerns others or as an account of something that happened long ago but as something
that directly relates to us and the present, and to apply it to the challenges we face
in our own lives.”
—SGI President Ikeda (Dec 24, 2004, World Tribune, p. 1–2)
 

SoCal Hippy

Active member
Veteran
vow to become “the wisest person in all Japan” (cf. WND, 175).

vow to become “the wisest person in all Japan” (cf. WND, 175).

Why did Nichiren Daishonin have such an extraordinary desire?

We can surmise from his writings that, even as a very young man, he sought the wisdom to answer important questions. For example, the
year before his birth, there was an unsettling turn of
events known as the Jokyu Disturbance, in which the
retired Emperor Gotoba, along with two other retired
emperors, attempted to overthrow the shogunate (the
military government headquartered in Kamakura). The
imperial forces were defeated, and the three leaders were
exiled. Nichiren Daishonin questioned why the imperial
family—the long-established sovereign of the country—
had suffered such a tragic defeat even though it had
sponsored the offering of prayers for victory by priests of
the prestigious Tendai and True Word Buddhist schools.
In addition, though Buddhism was the teaching of one
Buddha, Shakyamuni, the Daishonin sought to know
why it had become so sectarian, having divided into
many competing branches or schools. He was concerned
that, though Buddhism existed to save ordinary people
from suffering and to establish peace and stability in society,
it seemed to lack the power to actually accomplish
these things.

His writings tell us that as a youth he pursued the wisdom
and capability to lead people and society away from
suffering—the purpose for which Buddhism was
intended. He thus decided at sixteen to become a priest,
renouncing secular life and devoting himself entirely to
Buddhist study.
 

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
The Lotus Sutra / Chapter Seventeen

The Lotus Sutra / Chapter Seventeen

The Lotus Sutra

Translated by Burton Watson

Chapter Seventeen: Distinction of Benefits


At that time, when the great assembly heard the Buddha describe how his life span lasted such a very long number of kalpas, immeasurable, boundless asamkhayas of living beings gained a great many rich benefits.

At that time the World-Honored One said to the bodhisattva and mahasattva Maitreya: "Ajita, when I described how the life span of the Thus Come One lasts for such an exceedingly long time, living beings numerous as the sands of six hundred and eighty ten thousands, millions, nayutas of Ganges attained the truth of birthlessness. And bodhisattvas and mahasattvas a thousand times more in number gained the dharani teaching that allows them to retain all that they hear. And bodhisattvas and mahasattvas numerous as the dust particles of entire world gained the eloquence that allows them to speak pleasingly and without hindrance. And bodhisattvas and mahasattvas numerous as the dust particles of entire world gained dharanis that allow them to retain hundreds, thousands, then thousands, millions, immeasurable repetitions of the teachings. And bodhisattvas and mahasattvas numerous as the dust particles of a thousand-millionfold world were able to turn the unregressing wheel of a Law. And bodhisattvas and mahasattvas numerous as dust particles of two thousand middle sized lands were able to turn the pure wheel of a Law. And bodhisattvas and mahasattvas numerous as the dust particles of a thousand small lands gained assurance that they would attain anuttara-samyak-sambodhi after eight rebirths. And bodhisattvas and mahasattvas numerous as a dust particles of four four-continent worlds gained assurance that they would attain anuttara-samyak-sambodhi after four rebirths. And bodhisattvas and mahasattvas numerous as the dust particles of three four-continent worlds gained assurance that they would attain anuttara-samyak-sambodhi after two rebirths. And bodhisattvas and mahasattvas numerous as the dust particles of two four-continent worlds gained assurance that they will attain anuttara-samyak-sambodhi after two rebirths. And bodhisattvas and mahasattvas numerous as the dust particles of one four-continent world gained assurance that they would attain anuttara-samyak-sambodhi after one rebirth. And living beings numerous as the dust particles of eight worlds were all moved to set their minds upon anuttara-samyak-sambodhi.

When the Buddha announced that these bodhisattvas and mahasattvas had gained the great benefits of the Law, from the midst of the air mandarava flowers and great mandarava flowers rained down, scattering over the immeasurable hundreds, thousands, ten thousands, millions of Buddhas who were seated on lion seats under jeweled trees, and also scattering over Shakyamuni Buddha, and over Many Treasures Thus Come One who long ago entered extinction, both of whom were seated on lion seats in the tower of seven treasures. They also scattered over all the great bodhisattvas and the four kinds of believers. In addition, finely powdered sandalwood and aloes rained down, and in the midst of the air heavenly drums sounded of their own accord, wonderful notes deep and far-reaching. And a thousand varieties of heavenly robes rained down, draped with various necklaces, pearl necklaces, mani jewel necklaces, necklaces of wish-granting jewels, spreading everywhere in nine directions. In jewel-encrusted censers priceless incenses burned, their fragrance of their own accord permeating everywhere as an offering to the great assembly. Above each one of the Buddhas there appeared bodhisattvas holding banners and canopies, in rows reaching up to the Brahma heaven. These bodhisattvas employed their wonderful voices in singing immeasurable hymns of praise to the Buddhas.

At that time the bodhisattva Maitreya rose from his seat, bared his right shoulder and, pressing his palms together and facing the Buddha, spoke in verse form, saying:

The Buddha preaches a rarely encountered Law,
one never heard from past times.
The World-Honored One possesses great powers
and his life span cannot be measured.
The countless sons of the Buddha,
hearing the World-Honored One make distinctions
and describe the benefits of the Law they will gain,
find their whole bodies filled with joy.
Some abide in this stage of no regression,
some have acquired dharanis,
some can speak pleasingly and without hindrance
or retain ten thousand, a million repetitions of the teachings.
Some bodhisattvas numerous as the dust particles
of a thousand major worlds
are all able to turn
the unregressing wheel of the Law.
Some Bodhisattvas numerous as the dust particles
of a thousand intermediate worlds
are all able to turn
the pure wheel of the Law.
And some bodhisattvas numerous as the dust particles
of a thousand minor worlds
are assured that after eight more rebirths
they will be able to complete the Buddha way.
Some bodhisattvas numerous as the dust particles
of four, three, two times
the four continents
after a corresponding number of rebirths will become Buddhas;
some bodhisattvas numerous as the dust particles
of one set of the four continents
after one more rebirth
will attain comprehensive wisdom.
Thus when living beings
hear of the great length of the Buddha's life,
they gain pure fruits and rewards
that are immeasurable and free of outflows.
Again living beings numerous as the dust particles
of eight worlds,
hearing the Buddha describe his life span,
all set their minds on the unsurpassed way.
The World-Honored One preaches a Law
that is immeasurable and cannot be fathomed,
and those who benefit from it are many,
as boundless as the open air.
Heavenly mandarava flowers
and great mandarava flowers rain down;
Shakyas and Brahmas like Ganges sands.
Arrive from countless Buddha lands.
Sandalwood and aloes
in the jumble of fine powder rain down;
like birds flying down from the sky
they scatter as an offering over the Buddhas.
In the midst of the air heavenly drums
of their own accord emit wonderful sounds;
heavenly robes by the thousand, ten thousand, million
come whirling and fluttering down;
wonderful jewel-encrusted censers
burn priceless incense
which of his own accord permeates everywhere,
an offering to all the World-Honored Ones.
The multitude of great bodhisattvas
hold banners and canopies adorned with the seven treasures,
ten thousand, a million in kind, lofty, wonderful,
in rows reaching up to the Brahma heaven.
Before each one of the Buddhas
hang jeweled streamers and superlative banners,
while in thousands, ten thousands of verses
the praises of the Thus Come One are sung.
All these many things
have never been known in the past.
Hearing that the Buddha's life is immeasurable,
all beings are filled with joy.
The Buddha's name is heard in ten directions,
widely benefiting living beings,
and all are endowed with good roots
to help them set their minds on the unsurpassed way.

At that time the Buddha said to the bodhisattva in mahasattva Maitreya: "Ajita, if there are living beings who, on hearing that the life span of the Buddha is of such long duration, are able to believe and understand it even for a moment, the benefits they gain thereby will be without limit or measure. Suppose there are good men or good women who, for the sake of anuttara-samyak-sambodhi, over a period of eight hundred thousand million nayutas of kalpas practice the five paramitas - the paramitas of dana (almsgiving), shila (keeping of the precepts), kshanti (forbearance), virya (assiduousness) and dhyana (meditation), the paramita of prajna being omitted - the benefits they obtain will now measure up to even a hundred part, the thousandth part, a hundred, thousand, ten thousand, millionth part of the benefits mentioned previously. Indeed, it is beyond the power of calculation, simile or parable to convey the comparison. For good men who have gained such benefits as those [mentioned previously] to fall back without reaching the goal of anuttara-samyak-sambodhi is utterly unimaginable."

At that time the World-Honored One, wishing to state his meaning once more, spoke in verse form, saying:

If someone seeking the Buddha wisdom
for a period of eight hundred thousand million
nayutas of kalpas
should practice the five paramitas,
during all those kalpas
distributing alms to the Buddhas
and to the pratyekabuddhas and disciples
and the multitude of bodhisattvas,
rare delicacies of food and drink,
fine garments and articles of bedding,
or building religious retreats of sandalwood
adorned with gardens and grows
if he should distribute alms
of many varieties, all refined and wonderful,
and do this for the entire number of kalpas
to express his devotion to the Buddha away;
and if moreover he should keep the precepts,
in purity and without omission or outflow,
seeking the unsurpassed way,
praised by the Buddhas;
and if he should practice forbearance,
remaining in a posture of submission and gentleness,
even when various evils are visited on him,
not allowing his mind to be roused or swayed;
when others, convinced they have gained the Law,
harbor thoughts of overbearing arrogance
and he is treated with contempt and vexed by them,
if he can still endure it with patience;
and if he is diligent and assiduous,
ever firm in intent and thought,
for immeasurable millions of kalpas
single-minded, and never lax or neglectful,
for countless kalpas
dwelling in a deserted and quiet place;
and if he practices sitting and walking exercises,
banishing drowsiness, constantly regulating his mind,
and as a result of such actions
is able to produce states of meditation,
for eighty million ten thousand kalpas
remaining calm, his mind never deranged;
and if he holds to the blessings of this single-mindedness
and with it seeks the unsurpassed way,
saying, "I will gain comprehensive wisdom
and exhaust all the states of meditation!"
If this person for a hundred, a thousand,
ten thousand, a million kalpas
should carry out these meritorious practices
as I have described above,
still those good men and women
who hear me describe my life span
and believe it for even a moment
win blessings that surpass those of such a person.
If a person is completely free
of all doubt and regret,
if in the depths of this mind he believes for one instant,
his blessings will be such as this.
These bodhisattvas
who have practiced the way for immeasurable kalpas
when they hear me describe my life span
are able to believe and accept what I say.
These persons will
gratefully accept this sutra, saying,
"Our wish is that in future ages
we may use our long lives to save living beings.
Just as today the World-Honored One,
king of the Shakyas,
roars like a lion in the place of practice,
preaching the Law without fear,
so may we too in ages to come,
honored and revered by all,
when we sit in the place of practice
describe our life span in the same manner."
If there are those profound in mind,
pure, honest and upright,
who, hearing much, can retain it all,
who follow principle in understanding the Buddha's words,
then persons such as this
will have no doubts [about my lives span].

"Furthermore, Ajita, if there is someone who, hearing of the long duration of the Buddha's life span, can understand the import of such words, the benefits that such a person acquires will be without limit or measure, able to awaken in him unsurpassed wisdom of the Thus Come One. How much more so, then, if far and wide a person listens to this sutra or cause others to listen to it, embraces it himself or causes others to embrace it, copies it himself or cause others to copy it, or presents flowers, incense, necklaces, streamers, banners, silken canopies, fragrant oil or lamps of butter oil as offerings to the sutra rolls. The benefits of such a person will be immeasurable, boundless, able to inspire in him to wisdom that embraces all species.

"Ajita, if good men and good women, hearing me describe the great length of my life span, in the depths of their mind believe and understand, then they will see the Buddha constantly abiding on Mount Gridhrakuta, with the great bodhisattvas and multitude of voice-hearers surrounding him, preaching the Law. They will also see this saha world, its ground of lapis lazuli level and well ordered, the Jambunada gold bordering its eight highways, the rows of Jeweled trees, the terraces, towers and observatories all made of jewels, and all the multitude of bodhisattvas who live in their midst. If there are those who are able to see such things, you should known that it is a mark of their deep faith and understanding.

"Again, if after the Thus Come One has entered extinction there are those who hear this sutra and do not slander or speak ill of it but have already shown deep faith and understanding. How much more in the case of persons who read, recite and embrace this sutra! Such persons are in effect receiving the Thus Come One on the crown of their heads.

"Ajita, these good men and good women need not for my sake erect towers and temples or build monks quarters or make the four kinds of offerings to the community of monks. Why? Because these good men and good women, in receiving, embracing, reading and reciting this sutra, have already erected towers, constructed monks quarters, and given alms to the community of monks. It should be considered that they have erected towers adorned with the seven treasures for the relics of the Buddha, broad at the base and tapering at the top, reaching to the Brahma heaven, hung with banners, canopies, and a multitude of jeweled bells, with flowers, incense, necklaces, powdered incense, paste incense, incense for burning, many kinds of drums, musical instruments, pipes, harps, and various types of dances and diversions, and with wonderful voices that sing and intone hymns of praise. It is as though they have already offered alms for immeasurable thousands, ten thousands, millions of kalpas.

"Ajita, if after I have entered extinction there are those who hear this sutra and can accept and uphold it, copy it themselves or cause others to copy it, then it may be considered that they have already erected monks quarters, or used red sandalwood to construct thirty-two halls, as tall as eight tala trees, lofty, spacious and beautifully adorned to accommodate hundreds and thousands of monks. Gardens, groves, pools, lakes, exercise grounds, caves for meditation, clothing, food, drink, beds, matting, medicines, and all kinds of utensils for comfort fill them, and these monks quarters and halls number in the hundreds, thousands, ten thousands, millions, and indeed are immeasurable in number. All these are presented before me as alms for me in the community of monks.

"So I say, if after the Thus Come One enters extinction there are those who accept, uphold, read and recite the sutra or preach it to others, who copy it themselves or cause others to copy it, or who offer alms to the sutra rolls, then they need not erect towers or temples or build monks quarters or offer alms to the community of monks. And how much more is this true for those who are able to embrace this sutra and at the same time dispense alms, keep the precepts, practice forbearance, and display diligence, single-mindedness and wisdom! Their virtue will be uppermost, immeasurable and boundless, as the open sky, east, west, north and south, in the four intermediate directions and up and down, is immeasurable and boundless. The blessings of such persons will be as immeasurable and boundless as this, and such persons will quickly attain the wisdom embraces all species.

"If a person reads, recites, accepts and upholds this sutra or preaches it to others; if he copies it himself or causes others to copy it; and if he can erect towers, build monks quarters, offer alms and praise to the community of voice-hearers; if he can employ hundreds, thousands, ten thousands, millions of modes of praise to praise the merits of the bodhisattvas; and if for the sake of others he employs various causes and conditions and accords with principle in explaining and preaching this Lotus Sutra; and if he can observe the precepts with purity, keep company with those who are gentle and peaceful, be forbearing and without anger, firm in intent and thoughts, constantly prizing the practice of sitting and meditation, attaining various states of profound meditation, diligent and courageous, mastering all the good doctrines, keen in faculties and wisdom, good at answering difficult questions - Ajita, if after I have entered extinction there are good men and good women who accept, uphold, read and recite this sutra and have good merits such as these, you should know that they have already proceeded to the place of practice and are drawing near to anuttara-samyak-sambodhi as they sit beneath the tree of the way. Ajita, wherever these good men and good women sit or stand or circle in exercise, there one should erect a tower, and all heavenly and human beings should offer alms to it as they would to the tower of the Buddha."

At that time the World-Honored One, wishing to state his meaning once more, spoke in verse form, saying:

If after I have entered extinction
a person who can honor and uphold this sutra,
his blessings will be immeasurable,
as I have described above.
It is as though he had supplied
all manner of alms,
erecting a tower for the Buddha's relics
adorned with the seven treasures
and with a central pole very tall and wide
that tapers gradually as it reaches the Brahma heaven.
Jeweled bells by the thousands, ten thousand, million,
move in the wind, emitting a wonderful sound.
And for immeasurable kalpas
he offers alms to this tower,
flowers, incense, various kinds of necklaces,
heavenly robes and assorted musical instruments,
and burns fragrant oil and lamps of butter oil
that constantly light up the area around.
In the evil age of the Latter Day of the Law
if there is someone who can uphold this sutra,
it will be as though he supplied all alms
ascribed above.
If someone can uphold this sutra,
it will be as though in the presence of the Buddha
he should use ox-head sandalwood
to build monks quarters as an offering,
or thirty-two halls
as high as eight tala trees,
or supply all kinds
of superior foods and wonderful clothes and bedding,
residences for assemblies of hundreds, thousands,
gardens, groves, pools and lakes,
exercise grounds and caves for meditation,
all with various kinds of fine adornments.
If someone with a believing and understanding mind
accepts, upholds, reads, recites and copies this sutra
or causes others to copy it
or offers alms to the sutra rolls,
scattering flowers, and incense and powdered incense
or constantly burning fragrant oil
extracted from sumana, champaka
or atimuktaka flowers,
if he offers alms such as these
he will gain immeasurable merits,
boundless as the open air,
and his blessings will also be like this.
How much more so if one upholds this sutra
and at the same time dispense alms, keeps the precepts,
is forbearing, delights in meditation,
and never gives way to anger or evil speaking.
If one displays reverence toward memorial towers,
humbles himself before monks,
gives a wide berth to an arrogant mind,
constantly ponders upon wisdom
and is never angry when asked difficult questions
but responds compliantly with an explanation -
if one can carry out such practices,
his merits will be beyond measure.

If you see a teacher of the Law
who has cultivated virtues such as these,
you should scatter heavenly flowers over him,
clothe his body in heavenly robes,
bow your head before his feet in salutation,
and in your mind imagine you see the Buddha.
You should also think to yourself:
before long he will proceed to the place of practice
and attain a state of no outflows and no action,
bringing wide benefits to heavenly and human beings!
In the place where such a person resides,
where he walks, sits or lies down,
or recites even one verse of scripture,
there you should erect a tower
adorned in a fitting and wonderful manner
and offer alms of various kinds to it.
When a son of the Buddha dwells in such places
the Buddha will accept and utilize them,
and constantly in their midst
will walk, sit or lie down.
 

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
The Record of the Orally Transmitted Teachings

The Record of the Orally Transmitted Teachings

Chapter Seventeen: Distinctions in Benefits

Three important points


Point One, concerning the passage “Ajita, if there are living beings who, on hearing that the life span of the Buddha is of such long duration, are able to believe and understand it even for a moment, the benefits they gain thereby will be without limit or measure.”

The Record of the Orally Transmitted Teachings says: This one word “believe” in the phrase “able to believe and understand it even for a moment” is the cause and the seed that make possible the acquisition of all types of wisdom. This one word “believe” or “faith” represents the stage of hearing the name and words of the truth. Hence this one word “faith” is a sharp sword that cuts away the final stage of ignorance.

This one word “believe” means to believe in the principle of ordinary people being able to manifest their original state as revealed in the “Life Span” chapter. And the word “understand” means to understand the actual fact of the Buddha manifesting his original state [as revealed in the “Life Span” chapter].

One can believe and understand in a moment the actual fact and principle of manifesting the original state [as revealed in the “Life Span” chapter]. “A moment” means a moment of faith eternally inherent in life. A person who has this kind of faith and understanding will gain benefits that are “without limit or measure.”

Where there is belief or faith, there is understanding, and where there is understanding, there will be faith. However, it is faith that makes it absolutely certain that one will attain Buddhahood.

Now Nichiren and his followers, who chant Nam-myoho-renge-kyo, are certain of such attainment.


Point Two, concerning the passage “These bodhisattvas / who have practiced the way for immeasurable kalpas / when they hear me describe my life span / are able to believe and accept what I say. / These persons will / gratefully accept this sutra.”

The Record of the Orally Transmitted Teachings says: This passage is a clear statement of how one should gratefully accept the Lotus Sutra. The words “these persons” in their broader meaning refer to all living beings. Thus all the Buddhas of the three existences and of the ten directions gratefully accept Myoho-renge-kyo and thereby attain Buddhahood. Therefore the title of the preceding chapter, “Life Span,” was given as Myoho-renge-kyo, with the words Thus Come One added as a further title. This is to be kept secret.

Now when Nichiren and his followers chant Nam-myoho-renge-kyo, they do so for this reason.


Point Three, concerning the passage “When a son of the Buddha dwells in such places / the Buddha will accept and utilize them [that is, the alms offered by the son].”

The Record of the Orally Transmitted Teachings says: This passage is a clear statement concerning the Buddha body that is freely accepted [or received] and utilized, or the Buddha body of limitless joy. The words “in such places” refer to the ground upon which the Buddha eternally endowed with the three bodies stands.

The son or sons of the Buddha are the votaries of the Lotus Sutra. The Buddha’s sons are bodhisattvas, and the votaries of the Lotus Sutra are bodhisattvas. The word “dwells” means to believe and understand.

Now Nichiren and his followers, who chant Nam-myoho-renge-kyo, dwell on the ground of the Wonderful Law. They are the Buddha body that is accepted and utilized. You should ponder deeply on this.
 
Last edited:

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
The Record of the Orally Transmitted Teachings says: This passage is a clear statement concerning the Buddha body that is freely accepted [or received] and utilized, or the Buddha body of limitless joy. The words “in such places” refer to the ground upon which the Buddha eternally endowed with the three bodies stands.

The son or sons of the Buddha are the votaries of the Lotus Sutra. The Buddha’s sons are bodhisattvas, and the votaries of the Lotus Sutra are bodhisattvas. The word “dwells” means to believe and understand.

Now Nichiren and his followers, who chant Nam-myoho-renge-kyo, dwell on the ground of the Wonderful Law. They are the Buddha body that is accepted and utilized. You should ponder deeply on this.



(ponder deeply...do you get it?)
 
Last edited:

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
(hint:)

Buddha of beginningless time
[久遠元初の自受用身] (Jpn.: kuonganjo-no-jijuyushin)

Also, eternal Buddha, original Buddha, or true Buddha. The Buddha who has been eternally endowed with the three bodies-the Dharma body, the reward body, and the manifested body, thereby embodying the eternal Law or the ultimate truth of life and the universe. This term appears in Nichiren's (1222-1282) writing given to his successor Nikko and signed by Nichiren. Titled On the Mystic Principle of the True Cause, it refers to "the Mystic Law, uncreated and eternal, of the Buddha of beginningless time," and states that the Mystic Law lies in the depths of the "Life Span" (sixteenth) chapter of the essential teaching of the Lotus Sutra. Nichikan (1665-1726), the twenty-sixth chief priest of Taiseki-ji temple, identified Nichiren as that Buddha, based on the fact that Nichiren was the first to spread the Mystic Law. According to Nichiren, the Japanese term jijuyushin literally means the "body that is freely received and used." The Buddha of beginningless time is also called the Buddha of limitless joy-indicating the Buddha who freely derives boundless joy from the Law while enjoying absolute freedom, and who directly expounds the Law that he realized within his own life. In the "Life Span" chapter, Shakyamuni revealed his attainment of Buddhahood numberless major world system dust particle kalpas in the past. No matter how far in the past, however, it occurred at a fixed point in time and therefore is not eternal. Moreover, he did not clarify the Law or cause that enabled him to attain enlightenment at that time.

In contrast, the Buddha of beginningless time is eternal and also represents eternal life endowed with both the nine worlds and Buddhahood. In The Opening of the Eyes, Nichiren states: "This is the doctrine of original cause and original effect. It reveals that the nine worlds are all present in beginningless Buddhahood and that Buddhahood is inherent in the beginningless nine worlds. This is the true mutual possession of the Ten Worlds, the true hundred worlds and thousand factors, the true three thousand realms in a single moment of life" (235). Here "original cause" refers to the "beginningless nine worlds," and "original effect" to "beginningless Buddhahood." What Nichiren defined as "the true three thousand realms in a single moment of life" is the original state of life. To manifest this state of life is the attainment of Buddhahood for all people. Nichiren established the practice that enables everyone to achieve this by inscribing the Gohonzon, or the object of devotion that embodies this original state of life, and prescribing the invocation of Nam-myoho-renge-kyo.


Buddha of limitless joy
[自受用身] (Jpn.: jijuyushin)

Buddha of limitless joy is broader in meaning than Buddha of self-enjoyment, which is another translation of jijuyushin.

(1) T'ien-t'ai (538-597) identified the Buddha of limitless joy with the Buddha revealed in the essential teaching (latter half ) of the Lotus Sutra, whom he defined as the Buddha originally endowed with the three bodies-the Dharma body, the reward body, and the manifested body. Here, these three bodies are regarded as the three integral aspects of a single Buddha, i.e., the fundamental truth or Law to which he is enlightened (the Dharma body), the wisdom to realize it (the reward body), and the merciful actions to help people attain Buddhahood (the manifested body).

(2) Dengyo (767-822), the founder of the Japanese Tendai school, is quoted in Nichiren's Real Aspect of the Gohonzon as having stated, "A single moment of life comprising the three thousand realms is itself the Buddha of limitless joy; this Buddha has forsaken august appearances" (832). Dengyo identified the true identity of the Buddha of limitless joy as a single moment of life in which all three thousand realms exist. This is Dengyo's description of the same Buddha T'ien-t'ai mentioned.

(3) Nichiren (1222-1282) identified the doctrine of three thousand realms in a single moment of life as the Law of Nam-myoho-renge-kyo that he realized within his own life. In other words, Nichiren established two concepts of three thousand realms in a single moment of life; one is T'ien-t'ai's and the other, his own. In his Treatment of Illness, Nichiren writes: "There are two ways of perceiving the three thousand realms in a single moment of life. One is theoretical, and the other, actual. What T'ien-t'ai and Dengyo practiced was theoretical, but what I practice now is actual. Because what I practice is superior, the difficulties attending it are that much greater. The doctrine of T'ien-t'ai and Dengyo was the three thousand realms in a single moment of life of the theoretical teaching, while mine is that of the essential teaching. These two are as different as heaven is from earth" (1114-115). T'ien-t'ai established the doctrine of three thousand realms in a single moment of life based on "the true aspect of all phenomena," the phrase from the "Expedient Means" (second) chapter of the Lotus Sutra.

On the other hand, Nichiren states in The Opening of the Eyes: "The doctrine of three thousand realms in a single moment of life is found in only one place, hidden in the depths of the 'Life Span' chapter of the essential teaching of the Lotus Sutra. Nagarjuna and Vasubandhu were aware of it but did not bring it forth into the light. T'ien-t'ai Chih-che alone embraced it and kept it ever in mind" (224). Obviously what T'ien-t'ai embraced and kept ever in mind does not refer to the doctrine of three thousand realms in a single moment of life that he expounded publicly. Nichiren regarded it as Nam-myoho-renge-kyo.

Nichikan (1665-1726), the twenty-sixth chief priest of Taiseki-ji temple, who is known for his commentaries on Nichiren's writings, interpreted Nichiren's teaching, saying that the Buddha of the essential teaching is not the eternal Buddha but the Buddha who attained enlightenment at a fixed point in time. From this viewpoint, the Buddha of the essential teaching is not eternally endowed with the three bodies, but is rather the Buddha who advanced to the state of limitless joy through the bodhisattva way, thereby acquiring the three bodies. In contrast, Nichikan stated that the Buddha who embodies eternal life endowed with all of the Ten Worlds and the Law of Nam-myoho-renge-kyo whereby all Buddhas attained enlightenment, is originally endowed with the three bodies since time without beginning, and that that Buddha is what Nichiren called the Buddha of beginningless time. Nichikan concluded that Nichiren embodied that Buddha.


true Buddha
[本仏] (Jpn.: hombutsu)

A Buddha in his true identity, in contrast to his transient or provisional identity. This term is applied in two specific ways:

(1) To Shakyamuni Buddha as he describes himself in the "Life Span" (sixteenth) chapter of the Lotus Sutra; that is, as having attained Buddhahood in the remote past, countless kalpas ago. In that chapter, Shakyamuni states: "In all the worlds the heavenly and human beings and asuras all believe that the present Shakyamuni Buddha, after leaving the palace of the Shakyas, seated himself in the place of meditation not far from the city of Gaya and there attained supreme perfect enlightenment. But good men, it has been immeasurable, boundless hundreds, thousands, ten thousands, millions of nayutas of kalpas since I in fact attained Buddhahood." With this statement, Shakyamuni redefines his identity as a Buddha who originally attained his enlightenment in the remarkably remote past. From the standpoint of the philosophy of the Lotus Sutra, the Shakyamuni who is thought to have attained enlightenment in the current life under the bodhi tree in India is a "provisional Buddha," or a Buddha in his transient identity. In this provisional identity, Shakyamuni is seen as a temporary manifestation of the true Buddha who employed various temporary, expedient teachings to prepare people to understand his true identity and true teaching and thereby lead them to enlightenment. From the perspective of the content of the Lotus Sutra, the true Buddha corresponds to the Shakyamuni depicted in the essential teaching (latter half ) of the Lotus Sutra, while the Buddha in his transient identity is the Shakyamuni of the theoretical teaching (first half ) of the sutra.

(2) As a reference to Nichiren (1222-1282), applied to him traditionally by those in the lineage of his disciple Nikko. In The Profound Meaning of the Lotus Sutra, T'ien-t'ai (538-597) refers to the true cause and the true effect as the first two of the ten mystic principles of the essential teaching of the Lotus Sutra based on the revelation of Shakyamuni's original attainment of enlightenment in the remote past. He associates the true cause with the sentence in the "Life Span" chapter, "Originally I practiced the bodhisattva way, and the life that I acquired then has yet to come to an end," and the true effect with the sentence, "Since I attained Buddhahood, an extremely long period of time has passed." In the remote past, Shakyamuni practiced the bodhisattva way (the true cause) and attained Buddhahood (the true effect). Shakyamuni never specifically reveals, however, what teaching he originally practiced, the original cause or seed of his Buddhahood.

Regarding this, Nichiren states: "The doctrine of the sowing of the seed and its maturing and harvesting is the very heart and core of the Lotus Sutra. All the Buddhas of the three existences and the ten directions have invariably attained Buddhahood through the seeds represented by the five characters of Myoho-renge-kyo" (1015). From this perspective, Nichiren is regarded as the teacher of the true cause, and Shakyamuni as the teacher of the true effect. This is because in the Lotus Sutra Shakyamuni revealed his eternal Buddhahood, the effect of his original bodhisattva practice. He did not, however, reveal the true cause or the nature of the specific practice by which he attained it. Nichiren, on the other hand, revealed the teaching and practice of Nam-myoho-renge-kyo, which he identified as the true cause that enables all people to attain Buddhahood. This viewpoint identifies Nichiren as the true Buddha.

Nichiren explains the passage of the Lotus Sutra cited above, "It has been immeasurable, boundless hundreds, thousands, ten thousands, millions of nayutas of kalpas since I in fact attained Buddhahood," in The Record of the Orally Transmitted Teachings. He says, "'I in fact' is explaining that Shakyamuni in fact attained Buddhahood in the inconceivably remote past. The meaning of this chapter, however, is that 'I' represents the living beings of the phenomenal world. 'I' here refers to each and every being in the Ten Worlds. 'In fact' establishes that 'I' is a Buddha eternally endowed with the three bodies. This is what is being called a 'fact.' 'Attained' refers both to the one who attains and to what is attained.

'Attain' means to open or reveal. It is to reveal that the beings of the phenomenal world are Buddhas eternally endowed with the three bodies. 'Buddhahood' means being enlightened to this." Here Nichiren is saying that every being is essentially "a Buddha eternally endowed with the three bodies," a true Buddha. In this sense, "true Buddha" refers to the Buddha nature eternally inherent in the lives of all living beings. In The True Aspect of All Phenomena, Nichiren states, "A common mortal is an entity of the three bodies, and a true Buddha. A Buddha is a function of the three bodies, and a provisional Buddha" (384).

From source: The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism
 

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
The fundamentally correct answer to all questions!

(but not what I was thinking, which can admitted only be a personal interpretation, but I read something clearly defined there)

another hint:

heritage of the Law
[血脈] (Jpn.: kechimyaku or ketsumyaku)

Originally blood vessel, lifeblood, or lineage. In Buddhism, (1) the lineage of a teaching passed on from teacher to disciple. It is transmitted either in written form, orally, or from mind to mind. This tradition was valued in various Buddhist schools such as Zen, Pure Land, and Nichiren. (2) The transmission or transfer of the Law from teacher to disciple. In addition, the heritage of the Law refers to the Law or teaching that is transmitted. The Minobu Transfer Document, which Nichiren wrote at Minobu in 1282, reads in part, "Order of the heritage: from Nichiren to Nikko." This is the transmission of the heritage of the Law from Nichiren to Nikko, his disciple and designated successor. (3) In Nichiren's teachings, the heritage of the Law is Nam-myoho-renge-kyo. In The Heritage of the Ultimate Law of Life, Nichiren describes three conditions that enable one to receive the heritage of the Law as follows: (a) "Shakyamuni Buddha who attained enlightenment countless kalpas ago, the Lotus Sutra that leads all people to Buddhahood, and we ordinary human beings are in no way different or separate from one another. To chant Myoho-renge-kyo with this realization is to inherit the ultimate Law of life and death" (216). (b) "The heritage of the Lotus Sutra flows within the lives of those who never forsake it in any lifetime whatsoever" (217). (c) That practitioners should "chant Nam-myoho-renge-kyo with the spirit of many in body but one in mind, transcending all differences among themselves to become as inseparable as fish and the water in which they swim. This spiritual bond is the basis for the universal transmission of the ultimate Law of life and death" (217).

From source: The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism
 

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
I could be wrong, but...

I could be wrong, but...

The True Buddha, the Buddha of beginningless time, is in a perpetually manifest state through our faith and practice of the ‘Lotus Sutra of the Latter Day of the Law’, Nam-myoho-renge-kyo. This is the lifeblood or Heritage of the Law. It is our Original State. We manifest the same enlightenment as Nichiren Daishonin. We become Buddhas enlightened to the Original Cause of Life Itself. As we give our lives to the Eternal Buddha of Limitless Joy, we become Buddhas of Limitless Joy.

We become True Buddhas.

(that’s how I read it)
 

Babbabud

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
PassTheDoobie said:
The Record of the Orally Transmitted Teachings says: This passage is a clear statement concerning the Buddha body that is freely accepted [or received] and utilized, or the Buddha body of limitless joy. The words “in such places” refer to the ground upon which the Buddha eternally endowed with the three bodies stands.

The son or sons of the Buddha are the votaries of the Lotus Sutra. The Buddha’s sons are bodhisattvas, and the votaries of the Lotus Sutra are bodhisattvas. The word “dwells” means to believe and understand.

Now Nichiren and his followers, who chant Nam-myoho-renge-kyo, dwell on the ground of the Wonderful Law. They are the Buddha body that is accepted and utilized. You should ponder deeply on this.



(ponder deeply...do you get it?)


This would be a description of the Gohonzon :wave:

Nam myoho renge kyo !
 
Last edited:

PassTheDoobie

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
If you can perceive this as a description of the Gohonzon, then I bow in obeisance to your manifestation of the Eternal Buddha Nature of your Original State!


Gohonzon (Jpn)
[御本尊]


The object of devotion. The word go is an honorific prefix, and honzon means object of fundamental respect or devotion. In Nichiren's (1222-1282) teaching, the object of devotion has two aspects: the object of devotion in terms of the Law and the object of devotion in terms of the Person. These may be described as follows: (1) The object of devotion in terms of the Law: Nichiren's mandala that embodies the eternal and intrinsic Law of Nam-myoho-renge-kyo. That Law is the source of all Buddhas and the seed of Buddhahood for all people. In other words, Nichiren identified Nam-myoho-renge-kyo as the ultimate Law permeating life and the universe, and embodied it in the form of a mandala. In his Questions and Answers on the Object of Devotion, Nichiren refers to the object of devotion for people in the Latter Day of the Law as "the title (daimoku) of the Lotus Sutra." He further describes the title as the essence of the Lotus Sutra, or Nam-myoho-renge-kyo to be found only in the depths of the "Life Span" (sixteenth) chapter of the sutra. The Object of Devotion for Observing the Mind reads, "Myoho-renge-kyo appears in the center of the [treasure] tower with the Buddhas Shakyamuni and Many Treasures seated to the right and left, and, flanking them, the four bodhisattvas, followers of Shakyamuni, led by Superior Practices. Manjushri, Maitreya, and the other bodhisattvas, who are followers of the four bodhisattvas, are seated below" (366). In this passage, Nichiren clarifies the relationship between the Law of Nam-myoho-renge-kyo, the Buddhas Shakyamuni and Many Treasures, and the various bodhisattvas depicted on the Gohonzon. In this way he emphasizes Nam-myoho-renge-kyo as the fundamental object of devotion. The Real Aspect of the Gohonzon explains that all living beings of the Ten Worlds "display the dignified attributes that they inherently possess" (832) through the benefit of Nam-myoho-renge-kyo. Nichiren viewed the Dai-Gohonzon, the object of devotion he inscribed for all humanity on the twelfth day of the tenth month in 1279, as the purpose of his life. This can be gleaned from his statement in On Persecutions Befalling the Sage, written in the tenth month of 1279: "The Buddha fulfilled the purpose of his advent in a little over forty years, the Great Teacher T'ien-t'ai took about thirty years, and the Great Teacher Dengyo, some twenty years. I have spoken repeatedly of the indescribable persecutions they suffered during those years. For me it took twenty-seven years, and the great persecutions I faced are well known to you all" (996). The object of devotion in terms of the Law is explained in greater detail in Nichiren's writings such as The Object of Devotion for Observing the Mind and The Real Aspect of the Gohonzon.

(2) The object of devotion in terms of the Person: In his Reply to Kyo'o, Nichiren writes, "I, Nichiren, have inscribed my life in sumi ink, so believe in the Gohonzon with your whole heart. The Buddha's will is the Lotus Sutra, but the soul of Nichiren is nothing other than Nam-myoho-renge-kyo" (412). Nichiren here expresses his realization of Nam-myoho-renge-kyo as the origin and basis of his life, which he embodied in sumi ink in the form of the mandala he calls the Gohonzon. In The Record of the Orally Transmitted Teachings, he says, "The object of devotion is thus the entity of the entire body of the votary of the Lotus Sutra." "The votary" here refers to Nichiren himself. He also says, "The Buddha of the Latter Day of the Law is an ordinary person and an ordinary priest." "An ordinary priest" here refers to Nichiren. Because Nichiren revealed and spread Nam-myoho-renge-kyo, which is manifest as the Person and the Law, he is regarded by his disciple and designated successor Nikko and his followers as the Buddha of the Latter Day of the Law. Nichiren himself writes in The Opening of the Eyes: "On the twelfth day of the ninth month of last year [1271], between the hours of the rat and the ox [11:00 P.M. to 3:00 A.M.], this person named Nichiren was beheaded. It is his soul that has come to this island of Sado and, in the second month of the following year, snowbound, is writing this to send to his close disciples" (269). He states that he "was beheaded," though actually he survived the execution at Tatsunokuchi, implying that the ordinary person Nichiren ceased to exist. In this context, the passage "It is his soul that has come to this island of Sado [his place of exile]" means that Nichiren described himself as having revealed a deeper, true identity in the course of his attempted execution. Again Nikko and his followers equate that identity with the Buddha of the Latter Day of the Law.

(3) The oneness of the Person and the Law: This means that the object of devotion in terms of the Person and the object of devotion in terms of the Law are one in their essence. The Law is inseparable from the Person, and vice versa. The object of devotion in terms of the Law is the physical embodiment, as a mandala (the Gohonzon), of the eternal and intrinsic Law of Nam-myoho-renge-kyo. Nichiren writes in his Reply to Kyo'o, "I, Nichiren, have inscribed my life in sumi ink, so believe in the Gohonzon with your whole heart" (412). This passage indicates that Nichiren embodied in the Gohonzon the state of life he enjoyed as the eternal Buddha who personified the Law, so that people could attain the same state of enlightenment. The Record of the Orally Transmitted Teachings reads: "The 'body that is freely received and used [also, the Buddha of limitless joy]' is none other than the principle of three thousand realms in a single moment of life. The Great Teacher Dengyo says: 'A single moment of life comprising the three thousand realms is itself the "body that is freely received and used"; this Buddha has forsaken august appearances. The Buddha who has forsaken august appearances is the Buddha eternally endowed with the three bodies.' Now Nichiren and his followers who chant Nam-myoho-renge-kyo are just this." "The Buddha who has forsaken august appearances" means a Buddha who is no different from an ordinary person in form and appearance.

(4) The core of the Three Great Secret Laws: The Gohonzon, or the object of devotion of the essential teaching, is the core of the Three Great Secret Laws in Nichiren's doctrine and represents the purpose of his life. The Three Great Secret Laws are the object of devotion of the essential teaching, the invocation, or daimoku, of the essential teaching, and the sanctuary of the essential teaching. Here, "essential teaching" refers to the teaching of Nam-myoho-renge-kyo, not to the essential teaching (latter half ) of the Lotus Sutra. Nichiren expressed the Law of Nam-myoho-renge-kyo he realized within his own life in these three forms, which correspond to the three types of learning in Buddhism-precepts, meditation, and wisdom. The object of devotion corresponds to meditation, the invocation to wisdom, and the sanctuary to precepts. Sanctuary is a translation of the Japanese word kaidan, which is also translated as "ordination platform." This is a platform where practitioners vow to uphold the Buddhist precepts. In Nichiren's teaching, to embrace the object of devotion is the only precept, and the place where one enshrines the object of devotion and chants the daimoku is called the sanctuary. Again to keep faith in the object of devotion and chant the daimoku while teaching others to chant it is called the invocation. Both the sanctuary and the invocation derive from the object of devotion. Hence the object of devotion is the core of all three. For this reason the Gohonzon, or object of devotion, is also referred to as the One Great Secret Law.

(5) The inscriptions on the Gohonzon: In the center of the Gohonzon are written the Chinese characters "Nam-myoho-renge-kyo Nichiren." This indicates the oneness of the Person and the Law. On either side there are characters for the names of beings representing each of the Ten Worlds. At the top of the Gohonzon, the names of Shakyamuni Buddha and Many Treasures Buddha appear respectively to the immediate left and right (when facing the Gohonzon) of these central characters. They represent the realm or world of Buddhahood. The four bodhisattvas-Superior Practices, Boundless Practices, Pure Practices, and Firmly Established Practices-who lead the other Bodhisattvas of the Earth are positioned to the left and right of the two Buddhas. They, along with other bodhisattvas in the second row from the top such as Universal Worthy and Manjushri, represent the realm of bodhisattvas. Also in the second row are persons of the two vehicles-voice-hearers and cause-awakened ones , such as Shariputra and Mahakashyapa-and flanking them are representatives of the realm of heavenly beings, such as Brahma, Shakra, the devil king of the sixth heaven, and the gods of the sun and moon. In the third row appear a wheel-turning king, representing the realm of human beings; an asura king, representing the realm of asuras; a dragon king, representing the realm of animals; the Mother of Demon Children and the ten demon daughters, representing the realm of hungry spirits; and Devadatta, representing the realm of hell. Moreover, the four heavenly kings are positioned in the four corners of the Gohonzon: (again, when facing the Gohonzon) Vaishravana in the upper left, Upholder of the Nation in the upper right, Wide-Eyed in the lower right, and Increase and Growth in the lower left. While all other figures on the Gohonzon are represented in Chinese characters, the names of the wisdom king Craving-Filled and the wisdom king Immovable are written below Vaishravana and Upholder of the Nation respectively in Siddham, a medieval Sanskrit script. Here the wisdom king Craving-Filled represents the principle that earthly desires are enlightenment, and the wisdom king Immovable, the principle that the sufferings of birth and death are nirvana. Other characters on the Gohonzon include the names of Great Bodhisattva Hachiman and the Sun Goddess. All these names express the principles that the Ten Worlds exist within the eternal Buddha's life, and that living beings of the Ten Worlds can attain Buddhahood. Not all of the above names appear on every Gohonzon that is transcribed from the Dai-Gohonzon, but whichever ones do appear represent all of the Ten Worlds.

The names of the Great Teacher T'ien-t'ai and the Great Teacher Dengyo are inscribed in the lower part of the Gohonzon representing those who transmitted the true lineage of Buddhism. There are two inscriptions gleaned from Miao-lo's Annotations on "The Words and Phrases of the Lotus Sutra," which Nichiren used to describe the power of the Gohonzon and the Law it embodies. One, placed in the upper right (facing the Gohonzon), reads, "Those who vex or trouble [the practitioners of the Law] will have their heads split into seven pieces." The other, in the upper left, reads, "Those who give alms [to them] will enjoy good fortune surpassing the ten honorable titles." The ten honorable titles are epithets applied to the Buddha expressing his virtue, wisdom, and compassion. In the lower right is Nichiren's declaration that "This is the great mandala never before known in the entire land of Jambudvipa in the more than 2,230 years since the Buddha's passing."

From source: The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism
 

Babbabud

Bodhisattva of the Earth
ICMag Donor
Veteran
PassTheDoobie said:
The True Buddha, the Buddha of beginningless time, is in a perpetually manifest state through our faith and practice of the ‘Lotus Sutra of the Latter Day of the Law’, Nam-myoho-renge-kyo. This is the lifeblood or Heritage of the Law. It is our Original State. We manifest the same enlightenment as Nichiren Daishonin. We become Buddhas enlightened to the Original Cause of Life Itself. As we give our lives to the Eternal Buddha of Limitless Joy, we become Buddhas of Limitless Joy.

We become True Buddhas.

(that’s how I read it)

What fortunate beings we are :) Limitless Joy :woohoo:
 
Status
Not open for further replies.

Latest posts

Latest posts

Top