Anyone who practices Buddhism should first understand the two types of practice—shōju and shakubuku. All the sutras and treatises fall into one or the other of these two categories. Though scholars in this country may have studied Buddhism extensively, they do not know which practice accords with the time. The four seasons continually repeat themselves, each in turn manifesting its own characteristics. In summer it is hot; in winter, cold. Flowers blossom in spring, and fruit ripens in autumn. Therefore, it is only natural to sow seeds in spring and reap the harvest in fall. If one sowed in autumn, could one harvest in spring? Heavy clothing is useful in bitter cold, but of what use is it in sweltering heat? A cool breeze is pleasant in summer, but what good is it in winter? Buddhism works in the same way. There is a time when the Hinayana teachings are disseminated for the benefit of humanity, a time when the provisional Mahayana doctrines are disseminated for the benefit of humanity, and a time when the true Mahayana teaching is spread to enable people to obtain the fruit of Buddhahood. The two millennia of the Former and Middle Days of the Law required the spread of the Hinayana and provisional Mahayana teachings, but the first five hundred years of the Latter Day call for only the Lotus Sutra, the pure and perfect teaching of the one vehicle of Buddhahood, to be spread abroad widely. As predicted by the Buddha, now is the age of quarrels and disputes when the pure Law becomes obscured and lost, and the provisional and true teachings are hopelessly confused. When one must face enemies, one needs a sword, a stick, or a bow and arrows. When one has no enemies, however, such weapons are of no use at all. In this age, the provisional teachings have turned into enemies of the true teaching. When the time is right to propagate the teaching of the one vehicle, the provisional teachings become enemies. When they are a source of confusion, they must be thoroughly refuted from the standpoint of the true teaching. Of the two types of practice, this is shakubuku, the practice of the Lotus Sutra. With good reason T’ien-t’ai stated, “The Lotus Sutra is the teaching of shakubuku, the refutation of the provisional doctrines.”
The four peaceful practices18 [in the “Peaceful Practices” chapter] correspond to shōju. To carry them out in this age would be as foolish as sowing seeds in winter and expecting to reap the harvest in spring. It is natural for a rooster to crow at dawn, but strange for him to crow at dusk. Now, when the true and the provisional teachings are utterly confused, it would be equally unnatural for one to seclude oneself in the mountain forests and carry out the peaceful practice of shōju without refuting the enemies of the Lotus Sutra. One would lose the chance to practice the Lotus Sutra.
QUESTION: What is the entity of Myoho-renge-kyo?
Answer: All beings and their environments in any of the Ten Worlds are themselves entities of Myoho-renge-kyo.
Question: If so, then is it possible to say that all living beings, such as ourselves, are entities of the Mystic Law in its entirety?
Answer: Of course. The sutra says, “This reality [the true aspect of all phenomena] consists of the appearance, nature . . . and their consistency from beginning to end.”1
The Great Teacher Miao-lo comments on this as follows: “The true aspect invariably manifests in all phenomena, and all phenomena invariably manifest in the ten factors. The ten factors invariably manifest in the Ten Worlds, and the Ten Worlds invariably manifest in life and its environment.”2
T’ien-t’ai commented, “All phenomena consisting of the ten factors, Ten Worlds, and three thousand realms are entities of the Lotus Sutra.”3
The Great Teacher Nan-yüeh says, “Question: What does Myoho-renge-kyo represent? Answer: Myō indicates that all living beings are myō, or mystic. Hō indicates that all living beings are hō, or the Law.”4 T’ien-t’ai also says, “The Law of all living beings is mystic.”5
Question: If the entity of all living beings is the Mystic Law in its entirety, then are all the actions and their results that are associated with the nine worlds, from the world of hell up to that of bodhisattvas, in effect entities of the Mystic Law?
Answer: The mystic principle that is the essential nature of phenomena possesses two aspects, the defiled aspect and the pure aspect. If the defiled aspect is operative, this is called delusion. If the pure aspect is operative, this is called enlightenment. Enlightenment constitutes the realm of Buddhahood. Delusion constitutes the realms of ordinary mortals.
These two aspects, the deluded and the enlightened, are indeed two different phenomena, and yet both are workings of the one principle, that is, the essential nature of phenomena, or the true aspect of reality. It is like a piece of crystal. If the crystal is placed in the sun’s rays, it will attract them and produce fire. But if it is placed in the moon’s rays, it will produce water. The crystal is a single entity, but the effects it produces differ according to the circumstances.
The mystic principle of the true aspect of reality is like this. The mystic principle of the true aspect of reality is one, but if it encounters evil influences, it will manifest delusion, while p.418if it encounters good influences, it will manifest enlightenment. Enlightenment means enlightenment to the essential nature of phenomena, and delusion, ignorance of it.
It is like the case of a person who in a dream sees himself performing various good and evil actions. After he wakes up and considers the matter, he realizes that it was all a dream produced by his own mind. This mind of his corresponds to the single principle of the essential nature of phenomena, the true aspect of reality, while the good and evil that appeared in the dream correspond to enlightenment and delusion. When one becomes aware of this, it is clear that one should discard the ignorance associated with evil and delusion, and take as one’s basis the awakening that is characterized by goodness and enlightenment.
The Complete and Final Teaching on Perfect Enlightenment Sutra declares, “The beginningless illusions and ignorance that beset all living beings are all produced by the perfectly enlightened mind of the Thus Come Ones.”
The Great Teacher T’ien-t’ai in his Great Concentration and Insight states, “Ignorance or illusions are in themselves enlightenment to the essential nature of phenomena. But due to the influence of delusions, enlightenment changes into ignorance.” The Great Teacher Miao-lo comments on this as follows: “Enlightenment has no separate entity but completely depends upon ignorance; and ignorance has no separate entity but completely depends upon enlightenment.”6
Ignorance is a state of delusion that must be cut off, whereas enlightenment is the state that one must manifest. How then can we say that they are a single entity? To resolve doubts on this point, one should have a clear grasp of the passages that have been quoted here. The example of the dream given in the ninety-fifth volume of The Treatise on the Great Perfection of Wisdom and the T’ien-t’ai school’s example7 of the piece of crystal cited above are very interesting illustrations.
Further proof of the truth that ignorance and enlightenment are one in essence is found in the passage in the Lotus Sutra that reads, “These phenomena are part of an abiding Law, [and] the characteristics of the world are constantly abiding.”8 Great Perfection of Wisdom says, “Enlightenment and ignorance are not different things, not separate things. To understand this is what is called the Middle Way.”
There are many passages of proof asserting that the mystic principle of the true aspect of reality possesses two aspects, the defiled and the pure. But none can surpass the one in the Flower Garland Sutra that says, “The mind, the Buddha, and all living beings—these three things are without distinction,” or the passage in the Lotus Sutra that describes the true aspect of all phenomena.
The Great Teacher Nan-yüeh says, “The entity of the mind is endowed with two aspects, the defiled and the pure. However, it does not have two different forms but is single in nature and without distinction.”9 And the example of the mirror10 that he gives truly presents a thorough explanation of the subject. For a more detailed understanding, one may also refer to his interpretations in The Mahayana Method of Concentration and Insight.
Another good explanation is given in the sixth volume of Miao-lo’s Annotations on “The Profound Meaning of the Lotus Sutra,” in the passage that reads: “While the three thousand realms remain latent [in ordinary beings], they are all designated by the term ‘ignorance.’ But when the three thousand realms all manifest themselves as the result [of Buddhahood], then they are all designated by the term ‘eternal p.419happiness.’ However, because the three thousand realms themselves remain unchanged, ignorance is essentially one with enlightenment. Since the three thousand realms all remain constant, they possess both entity and function.” This commentary makes the matter perfectly clear.
In your letter you ask, “What is signified by the Thus Come One Many Treasures and his treasure tower, which appeared from beneath the earth?” The teaching on the treasure tower is of great importance. In the eighth volume of his Words and Phrases of the Lotus Sutra, the Great Teacher T’ien-t’ai explains the appearance of the treasure tower. He states that it has two distinct functions: to lend credence to the preceding chapters and to pave the way for the revelation to come. Thus the treasure tower appeared in order to verify the theoretical teaching and to introduce the essential teaching. To put it another way, the closed tower symbolizes the theoretical teaching, and the open tower, the essential teaching. The open tower reveals the two elements of reality and wisdom.1 This is extremely complex, however, so I will not go into further detail now.
In essence, the appearance of the treasure tower indicates that on hearing the Lotus Sutra the three groups of voice-hearers perceived for the first time the treasure tower within their own lives. Now Nichiren’s disciples and lay supporters are also doing this. In the Latter Day of the Law, no treasure tower exists other than the figures of the men and women who embrace the Lotus Sutra. It follows, therefore, that whether eminent or humble, high or low, those who chant Nam-myoho-renge-kyo are themselves the treasure tower, and, likewise, are themselves the Thus Come One Many Treasures. No treasure tower exists other than Myoho-renge-kyo. The daimoku of the Lotus Sutra is the treasure tower, and the treasure tower is Nam-myoho-renge-kyo.
I DEEPLY appreciate your visit here and your constant concern over the numerous persecutions that have befallen me. I do not regret meeting with such great persecutions as the votary of the Lotus Sutra. However many times I were to repeat the cycle of birth and death, no life could be as fortunate as this. [If not for these troubles,] I might have remained in the three or four evil paths. But now, to my great joy, I am sure to sever the cycle of the sufferings of birth and death, and attain the fruit of Buddhahood.
Even for spreading the teaching of the theoretical “three thousand realms in a single moment of life” from the first half of the Lotus Sutra, T’ien-t’ai and Dengyō met with hatred and jealousy. In Japan it was transmitted from Dengyō to Gishin, Enchō, Jikaku, and others, and spread. The eighteenth chief priest of the Tendai school was the Great Teacher Jie, and he had many disciples. Among them there were four named Danna, Eshin, Sōga, and Zen’yu. The teaching also was divided into two: the Administrator of Priests Danna transmitted the doctrinal studies, while the Supervisor of Priests Eshin studied the meditative practices. Thus the doctrinal studies and meditative practices are liken the sun and moon; doctrinal studies are shallow, while meditative practices are deep. Thus the teaching expounded by Danna is broad but shallow, while the teaching of Eshin is limited but deep.
Though the teaching I am now propagating seems limited, it is extremely profound. That is because it goes deeper than the teaching expounded by T’ien-t’ai, Dengyō, and others. It is the three important matters1 in the “Life Span” chapter of the essential teaching. Practicing only the seven characters of Nam-myoho-renge-kyo seems limited, but since they are the master of all the Buddhas of the three existences, the teacher of all the bodhisattvas in the ten directions, and the guide that enables all living beings to attain the Buddha way, it is profound.