---> http://www.nichirenlibrary.org/en/wnd-1/Introduction/3#Nichiren%20Daishonin%E2%80%99s%20BuddhismNichiren Daishonin’s Buddhism
Nichiren Daishonin’s Buddhism begins with the belief that all living beings have the potential to achieve enlightenment. That idea is the epitome of Mahayana Buddhism, one of the two principal divisions of Buddhism that arose in India after the passing of Shakyamuni Buddha. The followers of Mahayana Buddhism did not shut themselves off from society, as some other Buddhist groups did, but instead worked to spread Buddhism throughout the population and to assist others on the path to enlightenment. Mahayana is thus characterized by a spirit of compassion and altruism.
Mahayana Buddhism was in time introduced to China, where it in turn gave rise to various schools. One of the most important of these was founded by Chih-i (538–597), also referred to as the Great Teacher T’ien-t’ai, and is known as the T’ien-t’ai school. It teaches that the Lotus Sutra is the highest of all the Mahayana sutras, and that all things, both animate and inanimate, possess a dormant potential for enlightenment. This doctrine is summarized in the theory known as three thousand realms in a single moment of life. The doctrines of the school were further clarified by Miao-lo (711–782), the sixth patriarch of the school.
T’ien-t’ai Buddhism was introduced to Japan as Tendai Buddhism in the early ninth century by the Great Teacher Dengyō, a Japanese priest who had gained a profound understanding of its doctrines in China. Later, in the thirteenth century, when Nichiren Daishonin studied at Mount Hiei, the headquarters of the Tendai school in Japan, he was able to confirm his conviction that the Lotus Sutra constitutes the heart of all Buddhism. Soon after, he began to teach the substance of his realization. According to his teachings, the workings of the universe are all subject to a single principle, or Law. By understanding that Law, one can unlock the hidden potential in one’s life and achieve perfect harmony with one’s environment.
Nichiren Daishonin defined the universal Law as Nam-myoho-renge-kyo, a formula that represents the essence of the Lotus Sutra and is known as the daimoku. Furthermore, he gave it concrete form by inscribing it upon the mandala known as the Gohonzon so that people could manifest Buddha wisdom and attain enlightenment. In his treatise entitled The Object of Devotion for Observing the Mind, he declares that chanting Nam-myoho-renge-kyo with faith in the Gohonzon, the crystallization of the universal Law, reveals one’s Buddha nature.
All phenomena are subject to the strict principle of cause and effect. Consequently, the present state of one’s life is the summation of all the previous causes one has made. By chanting Nam-myoho-renge-kyo, one is creating the most fundamental cause, a cause that will offset negative effects from the past and lead to absolute happiness.
Enlightenment is not a mystical or transcendental state. Rather it is a condition in which one enjoys the highest wisdom, vitality, good fortune, confidence, and other positive qualities, and in which one finds fulfillment in one’s daily activities, and come to understand one’s purpose in being alive.
Point One, concerning “encouraging devotion”
The Record of the Orally Transmitted Teachings says: The word “encouraging” refers to the converting of others. The word “devotion” refers to one’s own practice. Nam-myoho-renge-kyo embraces both the converting of others and one’s own religious practice.
p.110Now Nichiren and his followers are encouraging others to adopt Nam-myoho-renge-kyo and to make it their own practice.
Point Two, on the words “never begrudging our bodies or lives” in the passage “But although it will be difficult to teach and convert them, we will summon up the power of great patience and will read and recite this sutra, embrace, preach, and copy it, offering it many kinds of alms and never begrudging our bodies or lives.”
The Record of the Orally Transmitted Teachings says: The word “bodies” refers to the element of form or the body; the word “lives” refers to the element of the mind. One should never be begrudging of one’s body or life either in principle or in fact.
When a votary of the Lotus Sutra is deprived of his lands and fields, this is a case of not begrudging body or life in principle. When he is actually deprived of his life, this is a case of not begrudging body or life in fact.
Now when Nichiren and his followers chant Nam-myoho-renge-kyo, they are being unbegrudging of their bodies and lives both in principle and in fact.
Point Four, on the passage “At that time the bodhisattvas, respectfully complying with the Buddha’s will and at the same time wishing to fulfill their own original vows, proceeded in the presence of the Buddha to roar the lion’s roar and to make a vow.”
The Record of the Orally Transmitted Teachings says: To comply with the Lotus Sutra is what is meant by “respectfully complying with the Buddha’s will.” By the Buddha’s will is meant Nam-myoho-renge-kyo.
Now when Nichiren and his followers chant Nam-myoho-renge-kyo, it means that they are “respectfully complying with the Buddha’s will.”
Point Five, on the words “to roar the lion’s roar” (sa shishi ku)
The Record of the Orally Transmitted Teachings says: The lion’s roar (shishi ku) is the preaching of the Buddha. The preaching of the Law means the preaching of the Lotus Sutra, or the preaching of Nam-myoho-renge-kyo in particular.
The first shi of the word shishi, or “lion” [which means “teacher”], is the Wonderful Law that is passed on by the teacher. The second shi [which means “child”] is the Wonderful Law as it is received by the disciples. The “roar” is the sound of the teacher and the disciples chanting in unison.
The verb sa, “to make” or “to roar,” should here be understood to mean to initiate or to put forth. It refers to the initiating of Nam-myoho-renge-kyo in the Latter Day of the Law.
THE sutras preached before the Lotus Sutra deal with the bodies and minds of ordinary beings. The Buddha preached them in terms that would be accessible to the minds of ordinary people, and therefore, though they represent the preachings of the Buddha, they do not go beyond the scope of the minds of ordinary people. Hence they are called the sutras that were preached in accordance with the minds of others.
To illustrate, suppose that there are parents who do not care for sake themselves, but who have a beloved son who is extremely fond of it. Feeling tenderly toward their son and desiring to win his affection, they urge him to have some sake and in so doing pretend that they themselves like it, too. The foolish son thereupon concludes that his father and mother in fact like sake.
The Trapusha Sutra1 deals with the realms of human and heavenly beings. The Āgama sutras deal with persons of the two vehicles. The Flower Garland Sutra deals with bodhisattvas. The Correct and Equal and the Wisdom sutras in some respects resemble the Āgama and Trapusha sutras, and in others, the Flower Garland Sutra.
When ordinary people in this latter age read these various sutras, they suppose that these sutras accord with the mind of the Buddha. But if we ponder the matter closely, we will see that in fact what they are reading is only a reflection of their own minds. And since their own minds are naturally uncultivated, there is little merit to be gained thereby.
The Lotus Sutra, on the other hand, is known as a sutra that was preached in accordance with the Buddha’s own mind. Because the Buddha’s mind is an excellent mind, persons who read this sutra, even though they may not understand its meaning, will gain inestimable benefit.
Mugwort that grows in the midst of hemp, or a snake inside a tube [will as a matter of course become straight], and those who associate with people of good character will consequently become upright in heart, deed, and word. The Lotus Sutra exerts a similar influence. The Buddha will look upon one who simply puts faith in this sutra as a good person.